Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Marcos 12:19 Reina Valera 1960

Maestro, Moisés nos escribió que si el hermano de alguno muriere y dejare esposa, pero no dejare hijos, que su hermano se case con ella, y levante descendencia a su hermano.

διδάσκαλος
διδάσκαλε,
N-VSM
Maestro
Μωσεύς
Μωϋσῆς
N-NSM
Moisés
γράφω
ἔγραψεν
V-AAI-3S
escribió
ἡμεῖς
ἡμῖν
P-1DP
a nosotros
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
ἐάν
ἐάν
COND
si alguna vez
τὶς
τινος
X-GSM
de alguien
80
ἀδελφός
ἀδελφὸς
N-NSM
hermano
599
ἀποθνήσκω
ἀποθάνῃ
V-2AAS-3S
muera
καί
καὶ
CONJ
y
καταλείπω
καταλίπῃ
V-2AAS-3S
deje atrás
γυνή
γυναῖκα
N-ASF
esposa
καί
καὶ
CONJ
y
μή
μὴ
PRT-N
no
863
ἀφίημι
ἀφῇ
V-2AAS-3S
deje completamente
τέκνον
τέκνον,
N-ASN
a hijo
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
λαμβάνω
λάβῃ
V-2AAS-3S
tome
T-NSM
el
80
ἀδελφός
ἀδελφὸς
N-NSM
hermano
846
αὐτός
αὐτοῦ
P-GSM
de él
τὴν
T-ASF
a la
γυνή
γυναῖκα
N-ASF
mujer
καί
καὶ
CONJ
y
ἐξανίστημι
ἐξαναστήσῃ
V-AAS-3S
levante hacia afuera
σπέρμα
σπέρμα
N-ASN
semilla
τῷ
T-DSM
a el
80
ἀδελφός
ἀδελφῷ
N-DSM
hermano
846
αὐτός
αὐτοῦ.
P-GSM
de él