Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Marcos 14:12 Reina Valera 1960

El primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban el cordero de la pascua, sus discípulos le dijeron: ¿Dónde quieres que vayamos a preparar para que comas la pascua?

καί
Καὶ
CONJ
Y
τῇ
T-DSF
el
πρῶτος
πρώτῃ
A-DSF-S
primer (día)
ἡμέρα
ἡμέρᾳ
N-DSF
día
τῶν
T-GPN
de los
106
ἄζυμος
ἀζύμων,
A-GPN
sin levadura
ὅτε
ὅτε
ADV
cuando
τὸ
T-ASN
la
πάσχα
πάσχα
ARAM
Pascua
θύω
ἔθυον,
V-IAI-3P
estaban sacrificando
λέγω
λέγουσιν
V-PAI-3P
están diciendo
846
αὐτός
αὐτῷ
P-DSM
a él
οἱ
T-NPM
los
μαθητής
μαθηταὶ
N-NPM
aprendedores
846
αὐτός
αὐτοῦ·
P-GSM
de él
ποῦ
ποῦ
ADV-I
¿Dónde
θέλω
θέλεις
V-PAI-2S
estás queriendo
565
ἀπέρχομαι
ἀπελθόντες
V-2AAP-NPM
habiendo salido
ἑτοιμάζω
ἑτοιμάσωμεν
V-AAS-1P
preparemos
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
φάγω
φάγῃς
V-2AAS-2S
comas
τὸ
T-ASN
la
πάσχα
πάσχα;
ARAM
Pascua?