Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Marcos 9:3 Reina Valera 1960

Y sus vestidos se volvieron resplandecientes, muy blancos, como la nieve, tanto que ningún lavador en la tierra los puede hacer tan blancos.

2532
καί
καὶ
CONJ
Y
3588
τὰ
T-NPN
las
2440
ἱμάτιον
ἱμάτια
N-NPN
prendas exteriores de vestir
846
αὐτός
αὐτοῦ
P-GSM
de él
1096
γίνομαι
ἐγένετο
V-2ADI-3S
llegó a ser
4744
στίλβω
στίλβοντα
V-PAP-NPN
relucientes
3022
λευκός
λευκὰ
A-NPN
blancas
3029
λίαν
λίαν,
ADV
sumamente
3634
οἷος
οἷα
R-APN
semejante
1102
γναφεύς
γναφεὺς
N-NSM
blanqueador de telas
1909
ἐπί
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῆς
T-GSF
la
1093
γῆ
γῆς
N-GSF
tierra
3756
οὐ
οὐ
PRT-N
no
1410
δύναμαι
δύναται
V-PNI-3S
está siendo capaz
3779
οὕτω
οὕτως
ADV
así
3021
λευκαίνω
λευκᾶναι.
V-AAN
blanquear