Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Mateo 13:52 Reina Valera 1960

Él les dijo: Por eso todo escriba docto en el reino de los cielos es semejante a un padre de familia, que saca de su tesoro cosas nuevas y cosas viejas.

T-NSM
El
δέ
δὲ
CONJ
pero
λέγω
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
846
αὐτός
αὐτοῖς·
P-DPM
a ellos
διά
διὰ
PREP
Por
οὗτος
τοῦτο
D-ASN
esto
πᾶς
πᾶς
A-NSM
todo
γραμματεύς
γραμματεὺς
N-NSM
escriba
μαθητεύω
μαθητευθεὶς
V-APP-NSM
habiendo sido hecho aprendedor
τῇ
T-DSF
a el
932
βασιλεία
βασιλείᾳ
N-DSF
reino
τῶν
T-GPM
de los
οὐρανός
οὐρανῶν
N-GPM
cielos
ὅμοιος
ὅμοιός
A-NSM
semejante
εἰμί
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
444
ἄνθρωπος
ἀνθρώπῳ
N-DSM
a hombre
οἰκοδεσπότης
οἰκοδεσπότῃ,
N-DSM
amo de casa
ὅστις
ὅστις
R-NSM
quien
ἐκβάλλω
ἐκβάλλει
V-PAI-3S
está arrojando hacia afuera
ἐκ
ἐκ
PREP
procedente de
τοῦ
T-GSM
el
θησαυρός
θησαυροῦ
N-GSM
tesoro
846
αὐτός
αὐτοῦ
P-GSM
de él
καινός
καινὰ
A-APN
nuevos
καί
καὶ
CONJ
y
παλαιός
παλαιά.
A-APN
viejos