Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Mateo 14:24 Reina Valera 1960

Y ya la barca estaba en medio del mar, azotada por las olas; porque el viento era contrario.

τὸ
T-NSN
La
δέ
δὲ
CONJ
pero
πλοῖον
πλοῖον
N-NSN
barca
ἤδη
ἤδη
ADV
ya
μέσος
μέσον
A-ASN
en medio
τῆς
T-GSF
de el
θάλασσα
θαλάσσης
N-GSF
mar
εἰμί
ἦν
V-IAI-3S
estaba siendo
928
βασανίζω
βασανιζόμενον
V-PPP-NSN
siendo atormentada
ὑπό
ὑπὸ
PREP
por
τῶν
T-GPN
las
κῦμα
κυμάτων·
N-GPN
olas
εἰμί
ἦν
V-IAI-3S
estaba siendo
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
ἐναντίος
ἐναντίος
A-NSM
opuesto
T-NSM
el
417
ἄνεμος
ἄνεμος.
N-NSM
viento