Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Mateo 2:9 Reina Valera 1960

Ellos, habiendo oído al rey, se fueron; y he aquí la estrella que habían visto en el oriente iba delante de ellos, hasta que llegando, se detuvo sobre donde estaba el niño.

οἱ
T-NPM
Los
δέ
δὲ
CONJ
pero
191
ἀκούω
ἀκούσαντες
V-AAP-NPM
habiendo oído
τοῦ
T-GSM
de el
935
βασιλεύς
βασιλέως
N-GSM
rey
πορεύομαι
ἐπορεύθησαν,
V-AOI-3P
fueron en camino
καί
καὶ
CONJ
y
ὁράω
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
mira
T-NSM
la
792
ἀστήρ
ἀστὴρ
N-NSM
estrella
ὅς
ὃν
R-ASM
cual
ὁράω
εἶδον
V-2AAI-3P
vieron
ἐν
ἐν
PREP
en
τῇ
T-DSF
el
395
ἀνατολή
ἀνατολῇ
N-DSF
este
προάγω
προῆγεν
V-IAI-3S
estaba conduciendo hacia (adelante)
846
αὐτός
αὐτοὺς
P-APM
a ellos
ἕως
ἕως
ADV
hasta
ἔρχομαι
ἐλθὼν
V-2AAP-NSM
habiendo venido
ἵστημι
ἐστάθη
V-API-3S
fue parada
ἐπάνω
ἐπάνω
ADV
por encima de
οὗ
οὗ
ADV
donde
εἰμί
ἦν
V-IAI-3S
estaba siendo
τὸ
T-NSN
el
παιδίον
παιδίον.
N-NSN
niñito