Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Mateo 26:12 Reina Valera 1960

Porque al derramar este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.

906
βάλλω
βαλοῦσα
V-2AAP-NSF
Habiendo puesto
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
οὗτος
αὕτη
D-NSF
esta
τὸ
T-ASN
el
μύρον
μύρον
N-ASN
aceite perfumado
οὗτος
τοῦτο
D-ASN
este
ἐπί
ἐπὶ
PREP
sobre
τοῦ
T-GSN
el
σῶμα
σώματός
N-GSN
cuerpo
ἐγώ
μου
P-1GS
de mí
πρός
πρὸς
PREP
hacia
τὸ
T-ASN
el
ἐνταφιάζω
ἐνταφιάσαι
V-AAN
poner en sepulcro
ἐγώ
με
P-1AS
a mí
ποιέω
ἐποίησεν.
V-AAI-3S
hizo