Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Mateo 5:22 Reina Valera 1960

Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego.

ἐγώ
ἐγὼ
P-1NS
Yo
δέ
δὲ
CONJ
pero
λέγω
λέγω
V-PAI-1S
estoy diciendo
ὑμεῖς
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
πᾶς
πᾶς
A-NSM
todo
T-NSM
el
ὀργίζω
ὀργιζόμενος
V-PPP-NSM
siendo enfurecido
τῷ
T-DSM
a el
80
ἀδελφός
ἀδελφῷ
N-DSM
hermano
846
αὐτός
αὐτοῦ
P-GSM
de él
ἔνοχος
ἔνοχος
A-NSM
culpable
εἰμί
ἔσται
V-FDI-3S
será
τῇ
T-DSF
a el
κρίσις
κρίσει·
N-DSF
juicio
ὅς
ὃς
R-NSM
quien
δέ
δ’
CONJ
pero
302
ἄν
ἂν
PRT
probable
λέγω
εἴπῃ
V-2AAS-3S
diga
τῷ
T-DSM
a el
80
ἀδελφός
ἀδελφῷ
N-DSM
hermano
846
αὐτός
αὐτοῦ,
P-GSM
de él
ῥακά
ῥακά,
ARAM
Raca
ἔνοχος
ἔνοχος
A-NSM
culpable
εἰμί
ἔσται
V-FDI-3S
será
τῷ
T-DSN
a el
συνέδριον
συνεδρίῳ·
N-DSN
concilio
ὅς
ὃς
R-NSM
quien
δέ
δ’
CONJ
pero
302
ἄν
ἂν
PRT
probable
λέγω
εἴπῃ,
V-2AAS-3S
diga
μωρός
μωρέ,
A-VSM
Necio
ἔνοχος
ἔνοχος
A-NSM
culpable
εἰμί
ἔσται
V-FDI-3S
será
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
τὴν
T-ASF
el
γέεννα
γέενναν
N-ASF
Gehena
τοῦ
T-GSN
de el
πῦρ
πυρός.
N-GSN
fuego