Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Romanos 5:15 Reina Valera 1960

Pero el don no fue como la transgresión; porque si por la transgresión de aquel uno murieron los muchos, abundaron mucho más para los muchos la gracia y el don de Dios por la gracia de un hombre, Jesucristo.

235
ἀλλά
ἀλλ’
CONJ
Pero
3756
οὐ
οὐχ
PRT-N
no
5613
ὡς
ὡς
ADV
como
3588
τὸ
T-NSN
la
3900
παράπτωμα
παράπτωμα,
N-NSN
transgresión
3779
οὕτω
οὕτως
ADV
así
2532
καί
καὶ
CONJ
también
3588
τὸ
T-NSN
el
5486
χάρισμα
χάρισμα·
N-NSN
don
1487
εἰ
εἰ
COND
si
1063
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
3588
τῷ
T-DSN
el
3588
τοῦ
T-GSM
de el
1520
εἷς
ἑνὸς
A-GSM
uno
3900
παράπτωμα
παραπτώματι
N-DSN
transgresión
3588
οἱ
T-NPM
los
4183
πολύς
πολλοὶ
A-NPM
muchos
599
ἀποθνήσκω
ἀπέθανον,
V-2AAI-3P
murieron
4183
πολύς
πολλῷ
A-DSN
mucho
3123
μᾶλλον
μᾶλλον
ADV
más bien
3588
T-NSF
la
5485
χάρις
χάρις
N-NSF
bondad inmerecida
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεός
θεοῦ
N-GSM
Dios
2532
καί
καὶ
CONJ
y
3588
T-NSF
la
1431
δωρεά
δωρεὰ
N-NSF
dádiva gratuita
1722
ἐν
ἐν
PREP
en
5485
χάρις
χάριτι
N-DSF
bondad inmerecida
3588
τῇ
T-DSF
el
3588
τοῦ
T-GSM
de el
1520
εἷς
ἑνὸς
A-GSM
uno
444
ἄνθρωπος
ἀνθρώπου
N-GSM
hombre
2424
Ἰησοῦς
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesús
5547
Χριστός
Χριστοῦ
N-GSM
Cristo
1519
εἰς
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τοὺς
T-APM
a los
4183
πολύς
πολλοὺς
A-APM
muchos
4052
περισσεύω
ἐπερίσσευσεν.
V-AAI-3S
excedió