Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Tito 2:8 Reina Valera 1960

palabra sana e irreprochable, de modo que el adversario se avergüence, y no tenga nada malo que decir de vosotros.

λόγος
λόγον
N-ASM
palabra
ὑγιής
ὑγιῆ
A-ASM
saludable
176
ἀκατάγνωστος
ἀκατάγνωστον,
A-ASM
irreprochable
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
T-NSM
el
ἐκ
ἐξ
PREP
procedente de
ἐναντίος
ἐναντίας
A-GSF
(lugar) opuesto
ἐντρέπω
ἐντραπῇ
V-2APS-3S
se avergüence
μηδείς
μηδὲν
A-ASN-N
nada
ἔχω
ἔχων
V-PAP-NSM
teniendo
λέγω
λέγειν
V-PAN
estar diciendo
περί
περὶ
PREP
acerca de
ἡμεῖς
ἡμῶν
P-1GP
nosotros
φαῦλος
φαῦλον.
A-ASN
detestable