Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 1:7 Reina Valera 1960

Así hacía cada año; cuando subía a la casa de Jehová, la irritaba así; por lo cual Ana lloraba, y no comía.

וְ
וְ
CONJ
y
כֵּן
כֵ֨ן
ADVB
así
עשׂה
יַעֲשֶׂ֜ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
hacía él
שָׁנָה
שָׁנָ֣ה
SUBS.F.SG.A
año
בְּ
בְ
PREP
por
שָׁנָה
שָׁנָ֗ה
SUBS.F.SG.A
año
מִן
מִ
PREP
-
דַּי
דֵּ֤י
SUBS.M.SG.C
cuando
עלה
עֲלֹתָהּ֙
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.F.SG
subir de ella
בְּ
בְּ
PREP
a
בַּיִת
בֵ֣ית
SUBS.M.SG.C
casa de
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
כֵּן
כֵּ֖ן
ADVB
así
כעס
תַּכְעִסֶ֑נָּה
VERBO.HIF.IMPF.P3.F.SG.PRS.P3.F.SG
la vejaba
וְ
וַ
CONJ
y
בכה
תִּבְכֶּ֖ה
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
ella lloraba
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
398
אכל
תֹאכַֽל׃
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
comía