Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 14:43 Reina Valera 1960

Entonces Saúl dijo a Jonatán: Declárame lo que has hecho. Y Jonatán se lo declaró y dijo: Ciertamente gusté un poco de miel con la punta de la vara que traía en mi mano; ¿y he de morir?

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֤אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
שָׁאוּל
שָׁאוּל֙
NMPR.M.SG.A
Saúl
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
יֹונָתָן
יֹ֣ונָתָ֔ן
NMPR.M.SG.A
Jonatán
נגד
הַגִּ֥ידָה
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.SG
refiere
לְ
לִּ֖י
PREP.PRS.P1.U.SG
a mí
מָה
מֶ֣ה
PRIN.U.U
qué
עשׂה
עָשִׂ֑יתָה
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
has hecho
וְ
וַ
CONJ
y
נגד
יַּגֶּד־
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
refirió
לְ
לֹ֣ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
יֹונָתָן
יֹונָתָ֗ן
NMPR.M.SG.A
Jonatán
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמֶר֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
טעם
טָעֹ֨ם
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
probar
טעם
טָעַ֜מְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
he probado
בְּ
בִּ
PREP
con
קָצֶה
קְצֵ֨ה
SUBS.M.SG.C
extremo de
הַ
הַ
ART
la
מַטֶּה
מַּטֶּ֧ה
SUBS.M.SG.A
vara
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
בְּ
בְּ
PREP
en
יָד
יָדִ֛י
SUBS.U.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi mano
מְעַט
מְעַ֥ט
SUBS.M.SG.C
un poco de
דְּבַשׁ
דְּבַ֖שׁ
SUBS.M.SG.A
miel
הִנֵּה
הִנְנִ֥י
INTJ.PRS.P1.U.SG
aquí estoy
מות
אָמֽוּת׃
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
debo morir