Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 6:19 Reina Valera 1960

Entonces Dios hizo morir a los hombres de Bet-semes, porque habían mirado dentro del arca de Jehová; hizo morir del pueblo a cincuenta mil setenta hombres. Y lloró el pueblo, porque Jehová lo había herido con tan gran mortandad.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
5221
נכה
יַּ֞ךְ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
golpeó
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
376
אִישׁ
אַנְשֵׁ֣י
SUBS.M.PL.C
hombres de
1053
בֵּית שֶׁמֶשׁ
בֵֽית־שֶׁ֗מֶשׁ
NMPR.U.SG.A
Bet semes
3588
כִּי
כִּ֤י
CONJ
pues
7200
ראה
רָאוּ֙
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
miraron
9001
בְּ
בַּ
PREP
en
727
אֲרֹון
אֲרֹ֣ון
SUBS.U.SG.C
arca de
3068
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5221
נכה
יַּ֤ךְ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
golpeó
9001
בְּ
בָּ
PREP
en
5971
עַם
עָם֙
SUBS.M.SG.A
pueblo
7651
שֶׁבַע
שִׁבְעִ֣ים
SUBS.M.PL.A
setenta
376
אִישׁ
אִ֔ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombres
2568
חָמֵשׁ
חֲמִשִּׁ֥ים
SUBS.M.PL.A
cincuenta
505
אֶלֶף
אֶ֖לֶף
SUBS.U.SG.A
mil
376
אִישׁ
אִ֑ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombres
9005
וְ
וַ
CONJ
e
56
אבל
יִּֽתְאַבְּל֣וּ
VERBO.HIT.WAYQ.P3.M.PL
hicieron duelo
9006
הַ
הָ
ART
el
5971
עַם
עָ֔ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
5221
נכה
הִכָּ֧ה
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
había golpeado
3068
יְהוָה
יְהוָ֛ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9001
בְּ
בָּ
PREP
contra
5971
עַם
עָ֖ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
4347
מַכָּה
מַכָּ֥ה
SUBS.F.SG.A
golpe
1419
גָּדֹול
גְדֹולָֽה׃
ADJV.F.SG.A
grande