Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Crónicas 18:26 Reina Valera 1960

Y decidles: El rey ha dicho así: Poned a éste en la cárcel, y sustentadle con pan de afliccion y agua de angustia, hasta que yo vuelva en paz.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
אֲמַרְתֶּ֗ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
diréis vosotros
כֹּה
כֹּ֚ה
ADVB
así
559
אמר
אָמַ֣ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha dicho
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֔לֶךְ
SUBS.M.SG.A
Rey
שׂים
שִׂ֥ימוּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
poned
זֶה
זֶ֖ה
PRDE.M.SG
a éste
בַּיִת
בֵּ֣ית
SUBS.M.SG.C
en la casa
הַ
הַ
ART
la
כֶּלֶא
כֶּ֑לֶא
SUBS.M.SG.A
cárcel
וְ
וְ
CONJ
y
398
אכל
הַאֲכִלֻ֜הוּ
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.PL.PRS.P3.M.SG
dadle de comer
לֶחֶם
לֶ֤חֶם
SUBS.U.SG.A
pan de
לַחַץ
לַ֨חַץ֙
SUBS.M.SG.A
aflicción
וְ
וּ
CONJ
y
מַיִם
מַ֣יִם
SUBS.M.PL.A
agua de
לַחַץ
לַ֔חַץ
SUBS.M.SG.A
aflicción
עַד
עַ֖ד
PREP
hasta que
שׁוב
שׁוּבִ֥י
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P1.U.SG
yo vuelva
בְּ
בְ
PREP
en
שָׁלֹום
שָׁלֹֽום׃
SUBS.M.SG.A
paz