Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Crónicas 26:10 Reina Valera 1960

Asimismo edificó torres en el desierto, y abrió muchas cisternas: porque tuvo muchos ganados, así en los Sefela como en las vegas; y viñas, y labranzas, así en los montes como en los llanos fértiles; porque era amigo de la agricultura.

וְ
וַ
CONJ
y
בנה
יִּ֨בֶן
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
edificó
מִגְדָּל
מִגְדָּלִ֜ים
SUBS.M.PL.A
torres
בְּ
בַּ
PREP
en
מִדְבָּר
מִּדְבָּ֗ר
SUBS.M.SG.A
Desierto
וְ
וַ
CONJ
y
חצב
יַּחְצֹב֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
excavó
953
בֹּור
בֹּרֹ֣ות
SUBS.M.PL.A
cisternas
רַב
רַבִּ֔ים
ADJV.M.PL.A
muchas
כִּי
כִּ֤י
CONJ
porque
מִקְנֶה
מִקְנֶה־
SUBS.M.SG.A
ganado
רַב
רַּב֙
ADJV.M.SG.A
mucho
היה
הָ֣יָה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
hubo
לְ
לֹ֔ו
PREP.PRS.P3.M.SG
para él
וְ
וּ
CONJ
así
בְּ
בַ
PREP
en
שְׁפֵלָה
שְּׁפֵלָ֖ה
SUBS.F.SG.A
tierra baja
וְ
וּ
CONJ
como
בְּ
בַ
PREP
en
מִישֹׁור
מִּישֹׁ֑ור
SUBS.M.SG.A
llanura
406
אִכָּר
אִכָּרִ֣ים
SUBS.M.PL.A
labradores
וְ
וְ
CONJ
y
כֹּרֵם
כֹֽרְמִ֗ים
SUBS.M.PL.A
viñadores
בְּ
בֶּ
PREP
en
הַר
הָרִים֙
SUBS.M.PL.A
montes
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בַ
PREP
en
כַּרְמֶל
כַּרְמֶ֔ל
SUBS.M.SG.A
huerta
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
157
אהב
אֹהֵ֥ב
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
amante de
127
אֲדָמָה
אֲדָמָ֖ה
SUBS.F.SG.A
la tierra
היה
הָיָֽה׃ ס
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
era él