Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Reyes 4:13 Reina Valera 1960

Dijo él entonces a Giezi: Dile: He aquí tú has estado solícita por nosotros con todo este esmero; ¿qué quieres que haga por ti? ¿Necesitas que hable por ti al rey, o al general del ejército? Y ella respondió: Yo habito en medio de mi pueblo.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
לְ
לֹ֗ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
559
אמר
אֱמָר־
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
di
נָא
נָ֣א
INTJ
te ruego
413
אֶל
אֵלֶיהָ֮
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
הִנֵּה
הִנֵּ֣ה
INTJ
mira
חרד
חָרַ֣דְתְּ׀
VERBO.QAL.PERF.P2.F.SG
te has desvelado
413
אֶל
אֵלֵינוּ֮
PREP.PRS.P1.U.PL
por nosotros
853
אֵת
אֶת־
PREP
con
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
הַ
הַ
ART
el
חֲרָדָה
חֲרָדָ֣ה
SUBS.F.SG.A
desvelo
הַ
הַ
ART
el
זֹאת
זֹּאת֒
PRDE.F.SG
este
מָה
מֶ֚ה
PRIN.U.U
¿qué
לְ
לַ
PREP
a
עשׂה
עֲשֹׂ֣ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
hacer
לְ
לָ֔ךְ
PREP.PRS.P2.F.SG
por ti?
הֲ
הֲ
INRG
¿acaso
יֵשׁ
יֵ֤שׁ
SUBS.U.SG.A
hay
לְ
לְ
PREP
que
דבר
דַבֶּר־
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A
hablar
לְ
לָךְ֙
PREP.PRS.P2.F.SG
por ti
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֔לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
176
אֹו
אֹ֖ו
CONJ
o
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
שַׂר
שַׂ֣ר
SUBS.M.SG.C
el jefe de
הַ
הַ
ART
el
צָבָא
צָּבָ֑א
SUBS.M.SG.A
ejército?
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
תֹּ֕אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
ella dijo
בְּ
בְּ
PREP
en
תָּוֶךְ
תֹ֥וךְ
SUBS.M.SG.C
medio de
עַם
עַמִּ֖י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pueblo
595
אָנֹכִי
אָנֹכִ֥י
PRPS.P1.U.SG
yo
ישׁב
יֹשָֽׁבֶת׃
VERBO.QAL.PTCA.U.F.SG.A
habito