Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 11:21 Reina Valera 1960

¿Quién hirió a Abimelec hijo de Jerobaal? ¿No echó una mujer del muro un pedazo de una rueda de molino, y murió en Tebes? ¿Por qué os acercasteis tanto al muro? Entonces tú le dirás: También tu siervo Urías heteo es muerto.

מִי
מִֽי־
PRIN.U.U
¿quién
נכה
הִכָּ֞ה
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
hirió
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
40
אֲבִימֶלֶךְ
אֲבִימֶ֣לֶךְ
NMPR.M.SG.A
Abimelec
בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
יְרֻבֶּשֶׁת
יְרֻבֶּ֗שֶׁת
NMPR.M.SG.A
Jerobaal?
הֲ
הֲ
INRG
¿acaso
לֹא
לֹֽוא־
NEGA
no
802
אִשָּׁה
אִשָּׁ֡ה
SUBS.F.SG.A
mujer
שׁלך
הִשְׁלִ֣יכָה
VERBO.HIF.PERF.P3.F.SG
echó
עַל
עָלָיו֩
PREP.PRS.P3.M.SG
sobre él
פֶּלַח
פֶּ֨לַח
SUBS.F.SG.C
trozo de
רֶכֶב
רֶ֜כֶב
SUBS.M.SG.A
rueda de molino
מִן
מֵ
PREP
de
עַל
עַ֤ל
PREP
sobre
הַ
הַֽ
ART
la
חֹומָה
חֹומָה֙
SUBS.F.SG.A
muralla
וְ
וַ
CONJ
y
מות
יָּ֣מָת
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
murió
בְּ
בְּ
PREP
en
תֵּבֵץ
תֵבֵ֔ץ
NMPR.U.SG.A
Tebes?
לָמָה
לָ֥מָּה
INRG
¿por qué
נגשׁ
נִגַּשְׁתֶּ֖ם
VERBO.NIF.PERF.P2.M.PL
os acercasteis
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הַֽ
ART
la
חֹומָה
חֹומָ֑ה
SUBS.F.SG.A
muralla?
וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָ֣מַרְתָּ֔
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
tu dirás
גַּם
גַּ֗ם
ADVB
también
עֶבֶד
עַבְדְּךָ֛
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu siervo
223
אוּרִיָּה
אוּרִיָּ֥ה
NMPR.M.SG.A
Urías
הַ
הַ
ART
el
חִתִּי
חִתִּ֖י
SUBS.M.SG.A
heteo
מות
מֵֽת׃
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha muerto