Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 11:20 Reina Valera 1960

si el rey comenzare a enojarse, y te dijere: ¿Por qué os acercasteis demasiado a la ciudad para combatir? ¿No sabíais lo que suelen arrojar desde el muro?

וְ
וְ
CONJ
y
היה
הָיָ֗ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
sucederá
518
אִם
אִֽם־
CONJ
si
עלה
תַּעֲלֶה֙
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
sube
חֵמָה
חֲמַ֣ת
SUBS.F.SG.C
ira de
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֔לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָמַ֣ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
לְ
לְךָ֔
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
מַדּוּעַ
מַדּ֛וּעַ
INRG
¿por qué
נגשׁ
נִגַּשְׁתֶּ֥ם
VERBO.NIF.PERF.P2.M.PL
os acercasteis
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הָ
ART
la
עִיר
עִ֖יר
SUBS.F.SG.A
ciudad
לְ
לְ
PREP
a
לחם
הִלָּחֵ֑ם
VERBO.NIF.INFC.U.U.U.A
luchar?
הֲ
הֲ
INRG
¿acaso
לֹא
לֹ֣וא
NEGA
no
ידע
יְדַעְתֶּ֔ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
sabíais
853
אֵת
אֵ֥ת
PREP
[Marcador de objeto]
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
ירה
יֹר֖וּ
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.PL
dispararían
מִן
מֵ
PREP
desde
עַל
עַ֥ל
PREP
sobre
הַ
הַ
ART
la
חֹומָה
חֹומָֽה׃
SUBS.F.SG.A
muralla?