Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 12:22 Reina Valera 1960

Y él respondió: Viviendo aún el niño, yo ayunaba y lloraba, diciendo: ¿Quién sabe si Dios tendrá compasión de mí, y vivirá el niño?

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֕אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
9001
בְּ
בְּ
PREP
-
5750
עֹוד
עֹוד֙
SUBS.M.SG.C
mientras
9006
הַ
הַ
ART
el
3206
יֶלֶד
יֶּ֣לֶד
SUBS.M.SG.A
niño
2416
חַי
חַ֔י
ADJV.M.SG.A
vivo
6684
צום
צַ֖מְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
ayuné
9005
וְ
וָֽ
CONJ
y
1058
בכה
אֶבְכֶּ֑ה
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
lloré
3588
כִּי
כִּ֤י
CONJ
pues
559
אמר
אָמַ֨רְתִּי֙
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
dije
4310
מִי
מִ֣י
PRIN.U.U
¿quién
3045
ידע
יֹודֵ֔עַ
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
sabe
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2603
חנן
חַנַּ֥נִי
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P1.U.SG
se apiade de mí
3068
יְהוָה
יְהוָ֖ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2421
חיה
חַ֥י
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
viva
9006
הַ
הַ
ART
el
3206
יֶלֶד
יָּֽלֶד׃
SUBS.M.SG.A
niño?