Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 12:23 Reina Valera 1960

Mas ahora que ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy a él, mas él no volverá a mí.

וְ
וְ
CONJ
y
עַתָּה
עַתָּ֣ה׀
ADVB
ahora
מות
מֵ֗ת
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha muerto
לָמָה
לָ֤מָּה
INRG
¿por qué
זֶה
זֶּה֙
PRDE.M.SG
esto
589
אֲנִי
אֲנִ֣י
PRPS.P1.U.SG
yo
צום
צָ֔ם
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
ayuno?
הֲ
הַ
INRG
¿acaso
יכל
אוּכַ֥ל
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
podré
לְ
לַ
PREP
-
שׁוב
הֲשִׁיבֹ֖ו
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
hacerle volver
עֹוד
עֹ֑וד
ADVB.M.SG.A
aún?
589
אֲנִי
אֲנִי֙
PRPS.P1.U.SG
yo
הלך
הֹלֵ֣ךְ
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
voy
413
אֶל
אֵלָ֔יו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
וְ
וְ
CONJ
pero
הוּא
ה֖וּא
PRPS.P3.M.SG
él
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
שׁוב
יָשׁ֥וּב
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
volverá
413
אֶל
אֵלָֽי׃
PREP
a mí