Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 13:15 Reina Valera 1960

Luego la aborreció Amnón con tan gran aborrecimiento, que el odio con que la aborreció fue mayor que el amor con que la había amado. Y le dijo Amnón: Levántate, y vete.

וְ
וַ
CONJ
y
שׂנא
יִּשְׂנָאֶ֣הָ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.F.SG
la aborreció
550
אַמְנֹון
אַמְנֹ֗ון
NMPR.M.SG.A
Amnón
שִׂנְאָה
שִׂנְאָה֙
SUBS.F.SG.A
odio
גָּדֹול
גְּדֹולָ֣ה
ADJV.F.SG.A
grande
מְאֹד
מְאֹ֔ד
ADVB.M.SG.A
muy
כִּי
כִּ֣י
CONJ
pues
גָּדֹול
גְדֹולָ֗ה
ADJV.F.SG.A
mayor
הַ
הַ
ART
el
שִׂנְאָה
שִּׂנְאָה֙
SUBS.F.SG.A
odio
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
שׂנא
שְׂנֵאָ֔הּ
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.F.SG
la odió
מִן
מֵ
PREP
que
160
אֲהָבָה
אַהֲבָ֖ה
SUBS.F.SG.A
amor
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
157
אהב
אֲהֵבָ֑הּ
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.F.SG
la amó
וְ
וַֽ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמֶר־
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
לְ
לָ֥הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
550
אַמְנֹון
אַמְנֹ֖ון
NMPR.M.SG.A
Amnón
קום
ק֥וּמִי
VERBO.QAL.IMPV.P2.F.SG
levántate
הלך
לֵֽכִי׃
VERBO.QAL.IMPV.P2.F.SG
vete