Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 15:14 Reina Valera 1960

Entonces David dijo a todos sus siervos que estaban con él en Jerusalén: Levantaos y huyamos, porque no podremos escapar delante de Absalón; daos prisa a partir, no sea que apresurándose él nos alcance, y arroje el mal sobre nosotros, y hiera la ciudad a filo de espada.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
דָּוִד
דָּ֠וִד
NMPR.M.SG.A
David
לְ
לְ
PREP
a
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todos
עֶבֶד
עֲבָדָ֨יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus siervos
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
854
אֵת
אִתֹּ֤ו
PREP.PRS.P3.M.SG
con él
בְּ
בִ
PREP
en
יְרוּשָׁלִַם
ירוּשָׁלִַ֨ם֙
NMPR.U.SG.A
Jerusalén
קום
ק֣וּמוּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
levantaos
וְ
וְ
CONJ
y
ברח
נִבְרָ֔חָה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
huyamos
כִּי
כִּ֛י
CONJ
pues
לֹא
לֹא־
NEGA
no
היה
תִֽהְיֶה־
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
habrá
לְ
לָּ֥נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
para nosotros
פְּלֵיטָה
פְלֵיטָ֖ה
SUBS.F.SG.A
escape
מִן
מִ
PREP
-
פָּנֶה
פְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
delante de
53
אַבְשָׁלֹום
אַבְשָׁלֹ֑ום
NMPR.M.SG.A
Absalón
מהר
מַהֲר֣וּ
VERBO.PIEL.IMPV.P2.M.PL
apresuraos
לְ
לָ
PREP
a
הלך
לֶ֗כֶת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
marchar
פֶּן
פֶּן־
CONJ
no sea que
מהר
יְמַהֵ֤ר
VERBO.PIEL.IMPF.P3.M.SG
se apresure
וְ
וְ
CONJ
y
נשׂג
הִשִּׂגָ֨נוּ֙
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG.PRS.P1.U.PL
nos alcance
וְ
וְ
CONJ
y
נדח
הִדִּ֤יחַ
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
arroje
עַל
עָלֵ֨ינוּ֙
PREP.PRS.P1.U.PL
sobre nosotros
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הָ֣
ART
el
רָעָה
רָעָ֔ה
SUBS.F.SG.A
mal
וְ
וְ
CONJ
y
נכה
הִכָּ֥ה
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
golpee
הַ
הָ
ART
la
עִיר
עִ֖יר
SUBS.F.SG.A
ciudad
לְ
לְ
PREP
a
פֶּה
פִי־
SUBS.M.SG.C
filo de
חֶרֶב
חָֽרֶב׃
SUBS.F.SG.A
espada