Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 18:3 Reina Valera 1960

Mas el pueblo dijo: No saldrás; porque si nosotros huyéremos, no harán caso de nosotros; y aunque la mitad de nosotros muera, no harán caso de nosotros; mas tú ahora vales tanto como diez mil de nosotros. Será, pues, mejor que tú nos des ayuda desde la ciudad.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֜ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
יצא
תֵצֵ֗א
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
salgas
כִּי
כִּי֩
CONJ
pues
518
אִם
אִם־
CONJ
si
נוס
נֹ֨ס
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
huir
נוס
נָנ֜וּס
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
huyéramos
לֹא
לֹא־
NEGA
no
שׂים
יָשִׂ֧ימוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
prestarían
413
אֶל
אֵלֵ֣ינוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
a nosotros
לֵב
לֵ֗ב
SUBS.M.SG.A
atención
וְ
וְ
CONJ
y
518
אִם
אִם־
CONJ
si
מות
יָמֻ֤תוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
muriéramos
חֲצִי
חֶצְיֵ֨נוּ֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.PL
mitad de nosotros
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
שׂים
יָשִׂ֤ימוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
prestarían
413
אֶל
אֵלֵ֨ינוּ֙
PREP.PRS.P1.U.PL
a nosotros
לֵב
לֵ֔ב
SUBS.M.SG.A
atención
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
עַתָּה
עַתָּ֥ה
ADVB
ahora
כְּמֹו
כָמֹ֖נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
como nosotros
עֲשָׂרָה
עֲשָׂרָ֣ה
SUBS.F.SG.A
diez
505
אֶלֶף
אֲלָפִ֑ים
SUBS.M.PL.A
miles
וְ
וְ
CONJ
y
עַתָּה
עַתָּ֣ה
ADVB
ahora
טֹוב
טֹ֔וב
ADJV.M.SG.A
mejor
כִּי
כִּי־
CONJ
que
היה
תִֽהְיֶה־
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
tú estés
לְ
לָּ֥נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
para nosotros
מִן
מֵ
PREP
desde
עִיר
עִ֖יר
SUBS.F.SG.A
ciudad
לְ
לַ
PREP
para
עזר
עְזֹֽור׃
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
ayudar