Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 19:28 Reina Valera 1960

Porque toda la casa de mi padre era digna de muerte delante de mi señor el rey, y tú pusiste a tu siervo entre los convidados a tu mesa. ¿Qué derecho, pues, tengo aún para clamar más al rey?

כִּי
כִּי֩
CONJ
pues
לֹא
לֹ֨א
NEGA
no
היה
הָיָ֜ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
era
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
toda
בַּיִת
בֵּ֣ית
SUBS.M.SG.C
casa de
1
אָב
אָבִ֗י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi padre
כִּי
כִּ֤י
CONJ
sino
518
אִם
אִם־
CONJ
sólo
376
אִישׁ
אַנְשֵׁי־
SUBS.M.PL.C
hombres de
מָוֶת
מָ֨וֶת֙
SUBS.M.SG.A
muerte
לְ
לַ
PREP
para
113
אָדֹון
אדֹנִ֣י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi señor
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֔לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
וְ
וַ
CONJ
y
שׁית
תָּ֨שֶׁת֙
VERBO.QAL.WAYQ.P2.M.SG
pusiste
853
אֵת
אֶֽת־
PREP
a
עֶבֶד
עַבְדְּךָ֔
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu siervo
בְּ
בְּ
PREP
con
398
אכל
אֹכְלֵ֖י
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.C
comensales de
שֻׁלְחָן
שֻׁלְחָנֶ֑ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu mesa
וְ
וּ
CONJ
¿y
מָה
מַה־
PRIN.U.U
qué
יֵשׁ
יֶּשׁ־
SUBS.U.SG.A
hay
לְ
לִ֥י
PREP.PRS.P1.U.SG
para mí
עֹוד
עֹוד֙
ADVB.M.SG.A
aún
צְדָקָה
צְדָקָ֔ה
SUBS.F.SG.A
justicia
וְ
וְ
CONJ
y
לְ
לִ
PREP
para
זעק
זְעֹ֥ק
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
clamar
עֹוד
עֹ֖וד
ADVB.M.SG.A
aún
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּֽלֶךְ׃ פ
SUBS.M.SG.A
rey?