Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 19:6 Reina Valera 1960

amando a los que te aborrecen, y aborreciendo a los que te aman; porque hoy has declarado que nada te importan tus príncipes y siervos; pues hoy me has hecho ver claramente que si Absalón viviera, aunque todos nosotros estuviéramos muertos, entonces estarías contento.

לְ
לְ
PREP
por
157
אהב
אַֽהֲבָה֙
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
amor
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
שׂנא
שֹׂ֣נְאֶ֔יךָ
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
los que te odian
וְ
וְ
CONJ
y
לְ
לִ
PREP
a
שׂנא
שְׂנֹ֖א
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
odiar
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
157
אהב
אֹהֲבֶ֑יךָ
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
que te quieren
כִּי
כִּ֣י׀
CONJ
pues
נגד
הִגַּ֣דְתָּ
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG
has dicho
הַ
הַ
ART
este
יֹום
יֹּ֗ום
SUBS.M.SG.A
día
כִּי
כִּ֣י
CONJ
que
369
אַיִן
אֵ֤ין
NEGA.M.SG.C
no hay
לְ
לְךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
שַׂר
שָׂרִ֣ים
SUBS.M.PL.A
príncipes
וְ
וַ
CONJ
ni
עֶבֶד
עֲבָדִ֔ים
SUBS.M.PL.A
siervos
כִּי
כִּ֣י׀
CONJ
pues
ידע
יָדַ֣עְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
he sabido
הַ
הַ
ART
este
יֹום
יֹּ֗ום
SUBS.M.SG.A
día
כִּי
כִּ֠י
CONJ
que
לוּ
ל֣וּ
CONJ
si
53
אַבְשָׁלֹום
אַבְשָׁלֹ֥ום
NMPR.M.SG.A
Absalón
חַי
חַי֙
ADJV.M.SG.A
vivo
וְ
וְ
CONJ
y
כֹּל
כֻלָּ֤נוּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.PL
todos nosotros
הַ
הַ
ART
este
יֹום
יֹּום֙
SUBS.M.SG.A
día
מות
מֵתִ֔ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
muertos
כִּי
כִּי־
CONJ
ciertamente
227
אָז
אָ֖ז
ADVB
entonces
יָשָׁר
יָשָׁ֥ר
ADJV.M.SG.A
recto
בְּ
בְּ
PREP
a
עַיִן
עֵינֶֽיךָ׃
SUBS.F.DU.A.PRS.P2.M.SG
tus ojos