Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 19:5 Reina Valera 1960

Entonces Joab vino al rey en la casa, y dijo: Hoy has avergonzado el rostro de todos tus siervos, que hoy han librado tu vida, y la vida de tus hijos y de tus hijas, y la vida de tus mujeres, y la vida de tus concubinas,

וְ
וַ
CONJ
y
935
בוא
יָּבֹ֥א
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
vino
יֹואָב
יֹואָ֛ב
NMPR.M.SG.A
Joab
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֖לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
הַ
הַ
ART
la
בַּיִת
בָּ֑יִת
SUBS.M.SG.A
casa
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמֶר֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
יבשׁ
הֹבַ֨שְׁתָּ
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG
has avergonzado
הַ
הַ
ART
este
יֹום
יֹּ֜ום
SUBS.M.SG.A
día
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
פָּנֶה
פְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
rostro de
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todos
עֶבֶד
עֲבָדֶ֗יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus siervos
הַ
הַֽ
CONJ
los
מלט
מְמַלְּטִ֤ים
VERBO.PIEL.PTCA.U.M.PL.A
que han salvado
853
אֵת
אֶֽת־
PREP
[Marcador de objeto]
נֶפֶשׁ
נַפְשְׁךָ֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu vida
הַ
הַ
ART
este
יֹום
יֹּ֔ום
SUBS.M.SG.A
día
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֵ֨ת
PREP
[Marcador de objeto]
נֶפֶשׁ
נֶ֤פֶשׁ
SUBS.F.SG.C
vida de
בֵּן
בָּנֶ֨יךָ֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus hijos
וְ
וּ
CONJ
y
בַּת
בְנֹתֶ֔יךָ
SUBS.F.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus hijas
וְ
וְ
CONJ
y
נֶפֶשׁ
נֶ֣פֶשׁ
SUBS.F.SG.C
vida de
802
אִשָּׁה
נָשֶׁ֔יךָ
SUBS.F.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus mujeres
וְ
וְ
CONJ
y
נֶפֶשׁ
נֶ֖פֶשׁ
SUBS.F.SG.C
vida de
פִּלֶגֶשׁ
פִּלַגְשֶֽׁיךָ׃
SUBS.F.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus concubinas