Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 19:5 Reina Valera 1960

Entonces Joab vino al rey en la casa, y dijo: Hoy has avergonzado el rostro de todos tus siervos, que hoy han librado tu vida, y la vida de tus hijos y de tus hijas, y la vida de tus mujeres, y la vida de tus concubinas,

9005
וְ
וַ
CONJ
y
935
בוא
יָּבֹ֥א
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
vino
3097
יֹואָב
יֹואָ֛ב
NMPR.M.SG.A
Joab
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
9006
הַ
הַ
ART
el
4428
מֶלֶךְ
מֶּ֖לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
9006
הַ
הַ
ART
la
1004
בַּיִת
בָּ֑יִת
SUBS.M.SG.A
casa
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמֶר֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
3001
יבשׁ
הֹבַ֨שְׁתָּ
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG
has avergonzado
9006
הַ
הַ
ART
este
3117
יֹום
יֹּ֜ום
SUBS.M.SG.A
día
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
6440
פָּנֶה
פְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
rostro de
3605
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todos
5650
עֶבֶד
עֲבָדֶ֗יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus siervos
9006
הַ
הַֽ
CONJ
los
4422
מלט
מְמַלְּטִ֤ים
VERBO.PIEL.PTCA.U.M.PL.A
que han salvado
853
אֵת
אֶֽת־
PREP
[Marcador de objeto]
5315
נֶפֶשׁ
נַפְשְׁךָ֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu vida
9006
הַ
הַ
ART
este
3117
יֹום
יֹּ֔ום
SUBS.M.SG.A
día
9005
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֵ֨ת
PREP
[Marcador de objeto]
5315
נֶפֶשׁ
נֶ֤פֶשׁ
SUBS.F.SG.C
vida de
1121
בֵּן
בָּנֶ֨יךָ֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus hijos
9005
וְ
וּ
CONJ
y
1323
בַּת
בְנֹתֶ֔יךָ
SUBS.F.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus hijas
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5315
נֶפֶשׁ
נֶ֣פֶשׁ
SUBS.F.SG.C
vida de
802
אִשָּׁה
נָשֶׁ֔יךָ
SUBS.F.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus mujeres
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5315
נֶפֶשׁ
נֶ֖פֶשׁ
SUBS.F.SG.C
vida de
6370
פִּלֶגֶשׁ
פִּלַגְשֶֽׁיךָ׃
SUBS.F.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus concubinas