Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 2:22 Reina Valera 1960

Y Abner volvió a decir a Asael: Apártate de en pos de mí; ¿por qué he de herirte hasta derribarte? ¿Cómo levantaría yo entonces mi rostro delante de Joab tu hermano?

וְ
וַ
CONJ
y
יסף
יֹּ֧סֶף
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
volvió
עֹוד
עֹ֣וד
ADVB.M.SG.A
aún
74
אַבְנֵר
אַבְנֵ֗ר
NMPR.M.SG.A
Abner
לְ
לֵ
PREP
a
559
אמר
אמֹר֙
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
decir
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
עֲשָׂהאֵל
עֲשָׂהאֵ֔ל
NMPR.M.SG.A
Asael
סור
ס֥וּר
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
aparta
לְ
לְךָ֖
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
מִן
מֵ
PREP
de
310
אַחַר
אַֽחֲרָ֑י
SUBS.M.PL.A
detrás de mí
לָמָה
לָ֤מָּה
INRG
¿por qué
נכה
אַכֶּ֨כָּה֙
VERBO.HIF.IMPF.P1.U.SG.PRS.P2.M.SG
he de derribar
776
אֶרֶץ
אַ֔רְצָה
SUBS.U.SG.A
tierra?
וְ
וְ
CONJ
y
349
אֵיךְ
אֵיךְ֙
INRG
¿cómo
נשׂא
אֶשָּׂ֣א
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
levantaré
פָּנֶה
פָנַ֔י
SUBS.M.PL.A
mi rostro
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
יֹואָב
יֹואָ֖ב
NMPR.M.SG.A
Joab
251
אָח
אָחִֽיךָ׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu hermano?