Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 7:10 Reina Valera 1960

Además, yo fijaré lugar a mi pueblo Israel y lo plantaré, para que habite en su lugar y nunca más sea removido, ni los inicuos le aflijan más, como al principio,

וְ
וְ
CONJ
y
שׂים
שַׂמְתִּ֣י
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
pondré
מָקֹום
מָ֠קֹום
SUBS.M.SG.A
lugar
לְ
לְ
PREP
para
עַם
עַמִּ֨י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pueblo
לְ
לְ
PREP
para
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֤ל
NMPR.U.SG.A
Israel
וְ
וּ
CONJ
y
נטע
נְטַעְתִּיו֙
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG.PRS.P3.M.SG
lo plantaré
וְ
וְ
CONJ
y
שׁכן
שָׁכַ֣ן
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
moraré
תַּחַת
תַּחְתָּ֔יו
PREP.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
en su lugar
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
רגז
יִרְגַּ֖ז
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
será removido
עֹוד
עֹ֑וד
ADVB.M.SG.A
nunca
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
יסף
יֹסִ֤יפוּ
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.PL
continuarán
בֵּן
בְנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
עַוְלָה
עַוְלָה֙
SUBS.F.SG.A
inquidad
לְ
לְ
PREP
-
ענה
עַנֹּותֹ֔ו
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
afligiéndole
כְּ
כַּ
PREP
como
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֖ר
CONJ
[relativo]
בְּ
בָּ
PREP
a
רִאשֹׁון
רִאשֹׁונָֽה׃
SUBS.F.SG.A
principio