Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 7:27 Reina Valera 1960

Porque tú, Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, revelaste al oído de tu siervo, diciendo: Yo te edificaré casa. Por esto tu siervo ha hallado en su corazón valor para hacer delante de ti esta súplica.

כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
859
אַתָּה
אַתָּה֩
PRPS.P2.M.SG
יְהוָה
יְהוָ֨ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
צָבָא
צְבָאֹ֜ות
SUBS.M.PL.A
de los ejércitos
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֣י
SUBS.M.PL.C
Dios de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֗ל
NMPR.U.SG.A
Israel
גלה
גָּלִ֜יתָה
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
revelaste
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
241
אֹזֶן
אֹ֤זֶן
SUBS.F.SG.C
oído de
עֶבֶד
עַבְדְּךָ֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu siervo
לְ
לֵ
PREP
-
559
אמר
אמֹ֔ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
בַּיִת
בַּ֖יִת
SUBS.M.SG.A
una casa
בנה
אֶבְנֶה־
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
edificaré
לְ
לָּ֑ךְ
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
עַל
עַל־
PREP
por
כֵּן
כֵּ֗ן
ADVB
esto
מצא
מָצָ֤א
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
encontró
עֶבֶד
עַבְדְּךָ֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu siervo
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
לֵב
לִבֹּ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su corazón
לְ
לְ
PREP
para
פלל
הִתְפַּלֵּ֣ל
VERBO.HIT.INFC.U.U.U.A
suplicar
413
אֶל
אֵלֶ֔יךָ
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
la
תְּפִלָּה
תְּפִלָּ֖ה
SUBS.F.SG.A
oración
הַ
הַ
ART
la
זֹאת
זֹּֽאת׃
PRDE.F.SG
esta