Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Daniel 11:25 Reina Valera 1960

Y despertará sus fuerzas y su ardor contra el rey del sur con gran ejército; y el rey del sur se empeñará en la guerra con grande y muy fuerte ejército; mas no prevalecerá, porque le harán traición.

וְ
וְ
CONJ
y
עור
יָעֵר֩
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.SG
suscitará
כֹּחַ
כֹּחֹ֨ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su fuerza
וְ
וּ
CONJ
y
לֵבָב
לְבָבֹ֜ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su poderío
עַל
עַל־
PREP
contra
מֶלֶךְ
מֶ֣לֶךְ
SUBS.M.SG.C
rey de
הַ
הַ
ART
el
נֶגֶב
נֶּגֶב֮
SUBS.M.SG.A
sur
בְּ
בְּ
PREP
con
חַיִל
חַ֣יִל
SUBS.M.SG.A
ejército
גָּדֹול
גָּדֹול֒
ADJV.M.SG.A
grande
וְ
וּ
CONJ
y
מֶלֶךְ
מֶ֣לֶךְ
SUBS.M.SG.C
rey de
הַ
הַ
ART
el
נֶגֶב
נֶּ֗גֶב
SUBS.M.SG.A
sur
גרה
יִתְגָּרֶה֙
VERBO.HIT.IMPF.P3.M.SG
luchará
לְ
לַ
PREP
en
מִלְחָמָה
מִּלְחָמָ֔ה
SUBS.F.SG.A
la guerra
בְּ
בְּ
PREP
con
חַיִל
חַֽיִל־
SUBS.M.SG.A
ejército
גָּדֹול
גָּדֹ֥ול
ADJV.M.SG.A
grande
וְ
וְ
CONJ
y
עָצוּם
עָצ֖וּם
ADJV.M.SG.A
poderoso
עַד
עַד־
PREP
hasta
מְאֹד
מְאֹ֑ד
SUBS.M.SG.A
mucho
וְ
וְ
CONJ
pero
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
עמד
יַעֲמֹ֔ד
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
permanecerá
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
חשׁב
יַחְשְׁב֥וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
pensaron
עַל
עָלָ֖יו
PREP.PRS.P3.M.SG
contra él
מַחֲשָׁבָה
מַחֲשָׁבֹֽות׃
SUBS.F.PL.A
intrigas