Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Daniel 4:14 Reina Valera 1960

Y clamaba fuertemente y decía así: Derribad el árbol, y cortad sus ramas, quitadle el follaje, y dispersad su fruto; váyanse las bestias que están debajo de él, y las aves de sus ramas.

קרא
קָרֵ֨א
VERBO.PEAL.PTCA.U.M.SG.A
Clamaba
בְּ
בְ
PREP
con
חַיִל
חַ֜יִל
SUBS.M.SG.A
fuerza
וְ
וְ
CONJ
y
כֵּן
כֵ֣ן
ADVB
así
560
אמר
אָמַ֗ר
VERBO.PEAL.PTCA.U.M.SG.A
:decía
גדד
גֹּ֤דּוּ
VERBO.PEAL.IMPV.P2.M.PL
cortad
363
אִילָן
אִֽילָנָא֙
SUBS.M.SG.E
el árbol
וְ
וְ
CONJ
y
קצץ
קַצִּ֣צוּ
VERBO.PAEL.IMPV.P2.M.PL
recortad
עֲנַף
עַנְפֹ֔והִי
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus ramas
נתר
אַתַּ֥רוּ
VERBO.AFEL.IMPV.P2.M.PL
quitad
עֳפִי
עָפְיֵ֖הּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
sus hojas
וְ
וּ
CONJ
y
921
בדר
בַדַּ֣רוּ
VERBO.PAEL.IMPV.P2.M.PL
despersad
4
אֵב
אִנְבֵּ֑הּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
su fruto
נוד
תְּנֻ֤ד
VERBO.PEAL.IMPF.P3.F.SG
huya
חֵיוָה
חֵֽיוְתָא֙
SUBS.F.SG.E
el animal
מִן
מִן־
PREP
de
תְּחֹות
תַּחְתֹּ֔והִי
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
debajo de él
וְ
וְ
CONJ
y
צִפַּר
צִפְּרַיָּ֖א
SUBS.F.PL.E
los pájaros
מִן
מִן־
PREP
de
עֲנַף
עַנְפֹֽוהִי׃
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus ramas