Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Daniel 5:19 Reina Valera 1960

Y por la grandeza que le dio, todos los pueblos, naciones y lenguas temblaban y temían delante de él. A quien quería mataba, y a quien quería daba vida; engrandecía a quien quería, y a quien quería humillaba.

וְ
וּ
CONJ
Y
מִן
מִן־
PREP
por
רְבוּ
רְבוּתָא֙
SUBS.F.SG.E
la grandeza
דִּי
דִּ֣י
CONJ
[relativo]
יהב
יְהַב־
VERBO.PEAL.PERF.P3.M.SG
dio
לְ
לֵ֔הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
a él
כֹּל
כֹּ֣ל
SUBS.M.SG.C
todos
עַם
עַֽמְמַיָּ֗א
SUBS.M.PL.E
los pueblos
524
אֻמָּה
אֻמַיָּא֙
SUBS.F.PL.E
las naciones
וְ
וְ
CONJ
y
לִשָּׁן
לִשָּׁ֣נַיָּ֔א
SUBS.M.PL.E
las lenguas
הוה
הֲוֹ֛ו
VERBO.PEAL.PERF.P3.M.PL
estaban
זוע
זָיְעִ֥ין
ADJV.PEAL.PTCA.U.M.PL.A
temerosos
וְ
וְ
CONJ
y
דחל
דָחֲלִ֖ין
VERBO.PEAL.PTCA.U.M.PL.A
aterrados
מִן
מִן־
PREP
de
קֳדָם
קֳדָמֹ֑והִי
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
su presencia
דִּי
דִּֽי־
CONJ
a quien
הוה
הֲוָ֨ה
VERBO.PEAL.PERF.P3.M.SG
él [estaba]
צבה
צָבֵ֜א
ADJV.PEAL.PTCA.U.M.SG.A
queriendo
הוה
הֲוָ֣א
VERBO.PEAL.PERF.P3.M.SG
él [estaba]
קטל
קָטֵ֗ל
ADJV.PEAL.PTCA.U.M.SG.A
matando
וְ
וְ
CONJ
y
דִּי
דִֽי־
CONJ
a quien
הוה
הֲוָ֤ה
VERBO.PEAL.PERF.P3.M.SG
él [estaba]
צבה
צָבֵא֙
ADJV.PEAL.PTCA.U.M.SG.A
queriendo
הוה
הֲוָ֣ה
VERBO.PEAL.PERF.P3.M.SG
él [estaba]
חיה
מַחֵ֔א
ADJV.HAF.PTCA.U.M.SG.A
perdonando
וְ
וְ
CONJ
y
דִּי
דִֽי־
CONJ
a quien
הוה
הֲוָ֤ה
VERBO.PEAL.PERF.P3.M.SG
él [estaba]
צבה
צָבֵא֙
ADJV.PEAL.PTCA.U.M.SG.A
queriendo
הוה
הֲוָ֣ה
VERBO.PEAL.PERF.P3.M.SG
él [estaba]
רום
מָרִ֔ים
ADJV.HAF.PTCA.U.M.SG.A
ensalzando
וְ
וְ
CONJ
y
דִּי
דִֽי־
CONJ
a quien
הוה
הֲוָ֥ה
VERBO.PEAL.PERF.P3.M.SG
él [estaba]
צבה
צָבֵ֖א
ADJV.PEAL.PTCA.U.M.SG.A
queriendo
הוה
הֲוָ֥ה
VERBO.PEAL.PERF.P3.M.SG
él [estaba]
שׁפל
מַשְׁפִּֽיל׃
ADJV.HAF.PTCA.U.M.SG.A
humillando