Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Daniel 5:2 Reina Valera 1960

Belsasar, con el gusto del vino, mandó que trajesen los vasos de oro y de plata que Nabucodonosor su padre había traído del templo de Jerusalén, para que bebiesen en ellos el rey y sus grandes, sus mujeres y sus concubinas.

בֵּלְשַׁאצַּר
בֵּלְשַׁאצַּ֞ר
NMPR.M.SG.A
Belsasar
560
אמר
אֲמַ֣ר׀
VERBO.PEAL.PERF.P3.M.SG
ordenó
בְּ
בִּ
PREP
cuando
טְעֵם
טְעֵ֣ם
SUBS.M.SG.C
bebía
חֲמַר
חַמְרָ֗א
SUBS.M.SG.E
el vino
לְ
לְ
PREP
a
858
אתה
הַיְתָיָה֙
VERBO.HAF.INFC.U.U.U.A
traer
לְ
לְ
PREP
a
מָאן
מָאנֵי֙
SUBS.M.PL.C
los vasos de
דְּהַב
דַּהֲבָ֣א
SUBS.M.SG.E
el oro
וְ
וְ
CONJ
y
כְּסַף
כַסְפָּ֔א
SUBS.M.SG.E
la plata
דִּי
דִּ֤י
CONJ
[relativo]
נפק
הַנְפֵּק֙
VERBO.HAF.PERF.P3.M.SG
tomó
נְבוּכַדְנֶצַּר
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר
NMPR.M.SG.A
Nabucodonosor
2
אַב
אֲב֔וּהִי
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su padre
מִן
מִן־
PREP
de
הֵיכַל
הֵיכְלָ֖א
SUBS.M.SG.E
el templo
דִּי
דִּ֣י
CONJ
[relativo]
בְּ
בִ
PREP
en
יְרוּשְׁלֶם
ירוּשְׁלֶ֑ם
NMPR.U.SG.A
Jerusalén
וְ
וְ
CONJ
y
שׁתה
יִשְׁתֹּ֣ון
VERBO.PEAL.IMPF.P3.M.PL
beber
בְּ
בְּהֹ֗ון
PREP.PRS.P3.M.PL
de ellos
מֶלֶךְ
מַלְכָּא֙
SUBS.M.SG.E
el rey
וְ
וְ
CONJ
y
רַבְרְבָנִין
רַבְרְבָנֹ֔והִי
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus nobles
שֵׁגַל
שֵׁגְלָתֵ֖הּ
SUBS.F.PL.A.PRS.P3.F.SG
sus esposas
וְ
וּ
CONJ
y
לְחֵנָה
לְחֵנָתֵֽהּ׃
SUBS.F.PL.A.PRS.P3.F.SG
sus concubinas