Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 1:13 Reina Valera 1960

Cuanto a la semejanza de los seres vivientes, su aspecto era como de carbones de fuego encendidos, como visión de hachones encendidos que andaba entre los seres vivientes; y el fuego resplandecía, y del fuego salían relámpagos.

וְ
וּ
CONJ
y
דְּמוּת
דְמ֨וּת
SUBS.F.SG.C
apariencia de
הַ
הַ
ART
los
חַיָּה
חַיֹּ֜ות
SUBS.F.PL.A
seres vivientes
מַרְאֶה
מַרְאֵיהֶ֣ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
aspecto de ellos
כְּ
כְּ
PREP
como
גַּחַל
גַחֲלֵי־
SUBS.M.PL.C
brasas de
784
אֵשׁ
אֵ֗שׁ
SUBS.U.SG.A
fuego
בער
בֹּֽעֲרֹות֙
VERBO.QAL.PTCA.U.F.PL.A
ardiendo
כְּ
כְּ
PREP
como
מַרְאֶה
מַרְאֵ֣ה
SUBS.M.SG.C
semejanza de
הַ
הַ
ART
las
לַפִּיד
לַּפִּדִ֔ים
SUBS.M.PL.A
antorchas
הִיא
הִ֕יא
PRPS.P3.F.SG
ella
הלך
מִתְהַלֶּ֖כֶת
VERBO.HIT.PTCA.U.F.SG.A
iban y venían
996
בַּיִן
בֵּ֣ין
PREP.M.SG.C
entre
הַ
הַ
ART
los
חַיָּה
חַיֹּ֑ות
SUBS.F.PL.A
seres vivientes
וְ
וְ
CONJ
y
נֹגַהּ
נֹ֣גַהּ
SUBS.F.SG.A
resplandor
לְ
לָ
PREP
de
784
אֵשׁ
אֵ֔שׁ
SUBS.U.SG.A
fuego
וְ
וּ
CONJ
y
מִן
מִן־
PREP
desde
הַ
הָ
ART
el
784
אֵשׁ
אֵ֖שׁ
SUBS.U.SG.A
fuego
יצא
יֹוצֵ֥א
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
salía
בָּרָק
בָרָֽק׃
SUBS.M.SG.A
un relámpago