Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 18:13 Reina Valera 1960

prestare a interés y tomare usura; ¿vivirá éste? No vivirá. Todas estas abominaciones hizo; de cierto morirá, su sangre será sobre él.

בְּ
בַּ
PREP
con
נֶשֶׁךְ
נֶּ֧שֶׁךְ
SUBS.M.SG.A
usura
נתן
נָתַ֛ן
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
presta
וְ
וְ
CONJ
e
תַּרְבִּית
תַרְבִּ֥ית
SUBS.F.SG.A
interés
לקח
לָקַ֖ח
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
toma
וְ
וָ
CONJ
¿y
חיה
חָ֑י
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
vivirá?
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
חיה
יִֽחְיֶ֗ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
vivirá
853
אֵת
אֵ֣ת
PREP
[Marcador de objeto]
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todas
הַ
הַ
ART
las
תֹּועֵבָה
תֹּועֵבֹ֤ות
SUBS.F.PL.A
abominaciones
הַ
הָ
ART
las
428
אֵלֶּה
אֵ֨לֶּה֙
PRDE.U.PL
estas
עשׂה
עָשָׂ֔ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
hace
מות
מֹ֣ות
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
morir
מות
יוּמָ֔ת
VERBO.HOF.IMPF.P3.M.SG
será matado
דָּם
דָּמָ֖יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus sangres
בְּ
בֹּ֥ו
PREP.PRS.P3.M.SG
en él
היה
יִהְיֶֽה׃
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
será