Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 20:21 Reina Valera 1960

Mas los hijos se rebelaron contra mí; no anduvieron en mis estatutos, ni guardaron mis decretos para ponerlos por obra, por los cuales el hombre que los cumpliere vivirá; profanaron mis días de reposo. Dije entonces que derramaría mi ira sobre ellos, para cumplir mi enojo en ellos en el desierto.

9005
וְ
וַ
CONJ
pero
4784
מרה
יַּמְרוּ־
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.PL
se rebelaron
9001
בְּ
בִ֣י
PREP.PRS.P1.U.SG
contra mí
9006
הַ
הַ
ART
los
1121
בֵּן
בָּנִ֗ים
SUBS.M.PL.A
hijos
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
2708
חֻקָּה
חֻקֹּותַ֣י
SUBS.F.PL.A
mis leyes
3808
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
1980
הלך
הָ֠לָכוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
anduvieron
9005
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
4941
מִשְׁפָּט
מִשְׁפָּטַ֨י
SUBS.M.PL.A
mis decretos
3808
לֹא
לֹא־
NEGA
no
8104
שׁמר
שָׁמְר֜וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
guardaron
9003
לְ
לַ
PREP
para
6213
עשׂה
עֲשֹׂ֣ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
hacer
853
אֵת
אֹותָ֗ם
PREP.PRS.P3.M.PL
ellos
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר֩
CONJ
que
6213
עשׂה
יַעֲשֶׂ֨ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
hace
853
אֵת
אֹותָ֤ם
PREP.PRS.P3.M.PL
ellos
9006
הַ
הָֽ
ART
el
120
אָדָם
אָדָם֙
SUBS.M.SG.A
hombre
9005
וְ
וָ
CONJ
entonces
2421
חיה
חַ֣י
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
vivirá
9001
בְּ
בָּהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
por ellos
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
7676
שַׁבָּת
שַׁבְּתֹותַ֖י
SUBS.F.PL.A
mis sábados
2490
חלל
חִלֵּ֑לוּ
VERBO.PIEL.PERF.P3.U.PL
profanaron
9005
וְ
וָ
CONJ
y
559
אמר
אֹמַ֞ר
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
dije
9003
לְ
לִ
PREP
para
8210
שׁפך
שְׁפֹּ֧ךְ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
derramar
2534
חֵמָה
חֲמָתִ֣י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi furor
5921
עַל
עֲלֵיהֶ֗ם
PREP.PRS.P3.M.PL
sobre ellos
9003
לְ
לְ
PREP
para
3615
כלה
כַלֹּ֥ות
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.C
cumplir
639
אַף
אַפִּ֛י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi ira
9001
בְּ
בָּ֖ם
PREP.PRS.P3.M.PL
contra ellos
9001
בְּ
בַּ
PREP
en
4057
מִדְבָּר
מִּדְבָּֽר׃
SUBS.M.SG.A
Desierto