Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 20:8 Reina Valera 1960

Mas ellos se rebelaron contra mí, y no quisieron obedecerme; no echó de sí cada uno las abominaciones de delante de sus ojos, ni dejaron los ídolos de Egipto; y dije que derramaría mi ira sobre ellos, para cumplir mi enojo en ellos en medio de la tierra de Egipto.

וְ
וַ
CONJ
pero
מרה
יַּמְרוּ־
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.PL
se rebelaron
בְּ
בִ֗י
PREP.PRS.P1.U.SG
contra mí
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
14
אבה
אָבוּ֙
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
quisieron
לְ
לִּ
PREP
-
שׁמע
שְׁמֹ֣עַ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
escuchar
413
אֶל
אֵלַ֔י
PREP
a mí
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.A
cada uno
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
שִׁקּוּץ
שִׁקּוּצֵ֤י
SUBS.M.PL.C
vileza de
עַיִן
עֵֽינֵיהֶם֙
SUBS.F.DU.A.PRS.P3.M.PL
ojos de ellos
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
שׁלך
הִשְׁלִ֔יכוּ
VERBO.HIF.PERF.P3.U.PL
echaron
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
גִּלּוּלִים
גִּלּוּלֵ֥י
SUBS.M.PL.C
ídolos de
מִצְרַיִם
מִצְרַ֖יִם
NMPR.U.SG.A
Egipto
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
עזב
עָזָ֑בוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
abandonaron
וְ
וָ
CONJ
y
559
אמר
אֹמַ֞ר
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
dije
לְ
לִ
PREP
-
שׁפך
שְׁפֹּ֧ךְ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
derramar
חֵמָה
חֲמָתִ֣י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi furor
עַל
עֲלֵיהֶ֗ם
PREP.PRS.P3.M.PL
sobre ellos
לְ
לְ
PREP
para
כלה
כַלֹּ֤ות
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.C
cumplir
639
אַף
אַפִּי֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi ira
בְּ
בָּהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
contra ellos
בְּ
בְּ
PREP
en
תָּוֶךְ
תֹ֖וךְ
SUBS.M.SG.C
medio de
776
אֶרֶץ
אֶ֥רֶץ
SUBS.U.SG.C
tierra de
מִצְרַיִם
מִצְרָֽיִם׃
NMPR.U.SG.A
Egipto