Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 23:37 Reina Valera 1960

Porque han adulterado, y hay sangre en sus manos, y han fornicado con sus ídolos; y aun a sus hijos que habían dado a luz para mí, hicieron pasar por el fuego, quemándolos.

כִּי
כִּ֣י
CONJ
porque
נאף
נִאֵ֗פוּ
VERBO.PIEL.PERF.P3.U.PL
han adulterado
וְ
וְ
CONJ
y
דָּם
דָם֙
SUBS.M.SG.A
sangre
בְּ
בִּֽ
PREP
en
יָד
ידֵיהֶ֔ן
SUBS.U.DU.A.PRS.P3.F.PL
sus manos
וְ
וְ
CONJ
y
854
אֵת
אֶת־
PREP
con
גִּלּוּלִים
גִּלּֽוּלֵיהֶ֖ן
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.F.PL
sus ídolos
נאף
נִאֵ֑פוּ
VERBO.PIEL.PERF.P3.U.PL
adulteraron
וְ
וְ
CONJ
y
גַּם
גַ֤ם
ADVB
también
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
בֵּן
בְּנֵיהֶן֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.F.PL
hijos de ellas
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
ילד
יָֽלְדוּ־
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
dieron a luz
לְ
לִ֔י
PREP.PRS.P1.U.SG
para mí
עבר
הֶעֱבִ֥ירוּ
VERBO.HIF.PERF.P3.U.PL
hicieron pasar
לְ
לָהֶ֖ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
לְ
לְ
PREP
por
402
אָכְלָה
אָכְלָֽה׃
SUBS.F.SG.A
comida