Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 3:11 Reina Valera 1960

Y ve y entra a los cautivos, a los hijos de tu pueblo, y háblales y diles: Así ha dicho Jehová el Señor; escuchen, o dejen de escuchar.

וְ
וְ
CONJ
atiempo de
הלך
לֵ֨ךְ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
anda
935
בוא
בֹּ֤א
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
ve
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הַ
ART
el
גֹּולָה
גֹּולָה֙
SUBS.F.SG.A
exilio
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
בֵּן
בְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
hijos de
עַם
עַמֶּ֔ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu pueblo
וְ
וְ
CONJ
y
דבר
דִבַּרְתָּ֤
VERBO.PIEL.PERF.P2.M.SG
habla
413
אֶל
אֲלֵיהֶם֙
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָמַרְתָּ֣
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
di
413
אֶל
אֲלֵיהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
כֹּה
כֹּ֥ה
ADVB
así
559
אמר
אָמַ֖ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
136
אֲדֹנָי
אֲדֹנָ֣י
NMPR.M.SG.A
Señor
יְהוָה
יְהֹוִ֑ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
518
אִם
אִֽם־
CONJ
tanto si
שׁמע
יִשְׁמְע֖וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
escuchan
וְ
וְ
CONJ
como
518
אִם
אִם־
CONJ
si
חדל
יֶחְדָּֽלוּ׃
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
dejan de escuchar