Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Génesis 18:19 Reina Valera 1960

Porque yo sé que mandará a sus hijos y a su casa después de sí, que guarden el camino de Jehová, haciendo justicia y juicio, para que haga venir Jehová sobre Abraham lo que ha hablado acerca de él.

כִּי
כִּ֣י
CONJ
Porque
ידע
יְדַעְתִּ֗יו
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG.PRS.P3.M.SG
le elegí
לְמַעַן
לְמַעַן֩
PREP
para
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
[relativo]
צוה
יְצַוֶּ֜ה
VERBO.PIEL.IMPF.P3.M.SG
dirija
853
אֵת
אֶת־
PREP
[marcador de objeto]
בֵּן
בָּנָ֤יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus hijos
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[marcador de objeto]
בַּיִת
בֵּיתֹו֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su casa
310
אַחַר
אַחֲרָ֔יו
PREP.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
después de él
וְ
וְ
CONJ
y
שׁמר
שָֽׁמְרוּ֙
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
guardarán
דֶּרֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
SUBS.U.SG.C
camino de
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לְ
לַ
PREP
para
עשׂה
עֲשֹׂ֥ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
hacer
צְדָקָה
צְדָקָ֖ה
SUBS.F.SG.A
justicia
וְ
וּ
CONJ
y
מִשְׁפָּט
מִשְׁפָּ֑ט
SUBS.M.SG.A
juicio
לְמַעַן
לְמַ֗עַן
PREP
para que
935
בוא
הָבִ֤יא
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.C
traiga
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
עַל
עַל־
PREP
sobre
85
אַבְרָהָם
אַבְרָהָ֔ם
NMPR.M.SG.A
Abraham
853
אֵת
אֵ֥ת
PREP
[marcador de objeto]
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
[relativo]
דבר
דִּבֶּ֖ר
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
habló
עַל
עָלָֽיו׃
PREP.PRS.P3.M.SG
a él