Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 10:14 Reina Valera 1960

y halló mi mano como nido las riquezas de los pueblos; y como se recogen los huevos abandonados, así me apoderé yo de toda la tierra; y no hubo quien moviese ala, ni abriese boca y graznase.

וְ
וַ
CONJ
y
מצא
תִּמְצָ֨א
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.SG
alcanzó
כְּ
כַ
PREP
como
קֵן
קֵּ֤ן׀
SUBS.M.SG.A
nido
יָד
יָדִי֙
SUBS.U.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi mano
לְ
לְ
PREP
a
חַיִל
חֵ֣יל
SUBS.M.SG.C
riqueza de
הַ
הָֽ
ART
los
עַם
עַמִּ֔ים
SUBS.M.PL.A
pueblos
וְ
וְ
CONJ
y
כְּ
כֶ
PREP
como
622
אסף
אֱסֹף֙
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
recoger
בֵּיצָה
בֵּיצִ֣ים
SUBS.F.PL.A
huevos
עזב
עֲזֻבֹ֔ות
ADJV.QAL.PTCP.U.F.PL.A
abandonados
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo de
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֖רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
589
אֲנִי
אֲנִ֣י
PRPS.P1.U.SG
yo
622
אסף
אָסָ֑פְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
recogí
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
היה
הָיָה֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
hubo
נדד
נֹדֵ֣ד
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
que aletea
כָּנָף
כָּנָ֔ף
SUBS.F.SG.A
ala
וְ
וּ
CONJ
y
פצה
פֹצֶ֥ה
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
que abre
פֶּה
פֶ֖ה
SUBS.M.SG.A
boca
וְ
וּ
CONJ
y
צפף
מְצַפְצֵֽף׃
VERBO.PIEL.PTCA.U.M.SG.A
grazna