Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 49:10 Reina Valera 1960

No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá a manantiales de aguas.

לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
רעב
יִרְעָ֨בוּ֙
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
tendrán hambre
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
צמא
יִצְמָ֔אוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
tendrán sed
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹא־
NEGA
no
נכה
יַכֵּ֥ם
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.SG.PRS.P3.M.PL
les castigará
שָׁרָב
שָׁרָ֖ב
SUBS.M.SG.A
calor
וְ
וָ
CONJ
ni
שֶׁמֶשׁ
שָׁ֑מֶשׁ
SUBS.U.SG.A
sol
כִּי
כִּי־
CONJ
pues
רחם
מְרַחֲמָ֣ם
SUBS.PIEL.PTCA.U.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
el que los compadece
נהג
יְנַהֲגֵ֔ם
VERBO.PIEL.IMPF.P3.M.SG.PRS.P3.M.PL
los guiará
וְ
וְ
CONJ
y
עַל
עַל־
PREP
junto a
מַבּוּעַ
מַבּ֥וּעֵי
SUBS.M.PL.C
manantiales de
מַיִם
מַ֖יִם
SUBS.M.PL.A
aguas
נהל
יְנַהֲלֵֽם׃
VERBO.PIEL.IMPF.P3.M.SG.PRS.P3.M.PL
los conducirá