Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 4:19 Reina Valera 1960

¡Mis entrañas, mis entrañas! Me duelen las fibras de mi corazón; mi corazón se agita dentro de mí; no callaré; porque sonido de trompeta has oído, oh alma mía, pregón de guerra.

מֵעִים
מֵעַ֣י׀
SUBS.M.PL.A
mis angustias
מֵעִים
מֵעַ֨י׀
SUBS.M.PL.A
mis angustias
יחל
אֹוחִ֜ילָה
VERB.HIF.IMPF.P1.U.SG
me retuerzo de dolor
קִיר
קִירֹ֥ות
SUBS.M.PL.C
paredes de
לֵב
לִבִּ֛י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi corazón
המה
הֹֽמֶה־
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
golpea
לְ
לִּ֥י
PREP.PRS.P1.U.SG
en mí
לֵב
לִבִּ֖י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi corazón
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
חרשׁ
אַחֲרִ֑ישׁ
VERBO.HIF.IMPF.P1.U.SG
puedo callar
כִּי
כִּ֣י
CONJ
pues
קֹול
קֹ֤ול
SUBS.M.SG.C
sonido de
שֹׁופָר
שֹׁופָר֙
SUBS.M.SG.A
trompeta
שׁמע
שָׁמַ֣עַתְּ
VERBO.QAL.PERF.P2.F.SG
has oído
נֶפֶשׁ
נַפְשִׁ֔י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi alma
תְּרוּעָה
תְּרוּעַ֖ת
SUBS.F.SG.C
alarido de
מִלְחָמָה
מִלְחָמָֽה׃
SUBS.F.SG.A
guerra