Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Job 2:13 Reina Valera 1960

Así se sentaron con él en tierra por siete días y siete noches, y ninguno le hablaba palabra, porque veían que su dolor era muy grande.

וְ
וַ
CONJ
y
ישׁב
יֵּשְׁב֤וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
se sentaron
854
אֵת
אִתֹּו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
con él
לְ
לָ
PREP
en
776
אֶרֶץ
אָ֔רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
שֶׁבַע
שִׁבְעַ֥ת
SUBS.F.SG.C
siete
יֹום
יָמִ֖ים
SUBS.M.PL.A
días
וְ
וְ
CONJ
y
שֶׁבַע
שִׁבְעַ֣ת
SUBS.F.SG.C
siete
לַיְלָה
לֵילֹ֑ות
SUBS.M.PL.A
noches
וְ
וְ
CONJ
y
369
אַיִן
אֵין־
NEGA.M.SG.C
no
דבר
דֹּבֵ֤ר
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
hablando
413
אֶל
אֵלָיו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
דָּבָר
דָּבָ֔ר
SUBS.M.SG.A
palabra
כִּי
כִּ֣י
CONJ
porque
ראה
רָא֔וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
veían
כִּי
כִּֽי־
CONJ
que
גדל
גָדַ֥ל
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
grande
הַ
הַ
ART
el
כְּאֵב
כְּאֵ֖ב
SUBS.M.SG.A
dolor
מְאֹד
מְאֹֽד׃
ADVB.M.SG.A
en gran manera