Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 14:10 Reina Valera 1960

Ahora bien, Jehová me ha hecho vivir, como él dijo, estos cuarenta y cinco años, desde el tiempo que Jehová habló estas palabras a Moisés, cuando Israel andaba por el desierto; y ahora, he aquí, hoy soy de edad de ochenta y cinco años.

וְ
וְ
CONJ
y
עַתָּה
עַתָּ֗ה
ADVB
ahora
הִנֵּה
הִנֵּה֩
INTJ
he aquí que
חיה
הֶחֱיָ֨ה
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
ha hecho vivir
יְהוָה
יְהוָ֣ה׀
NMPR.M.SG.A
Yahweh
853
אֵת
אֹותִי֮
PREP.PRS.P1.U.SG
a mí
כְּ
כַּ
PREP
según
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
[relativo]
דבר
דִּבֵּר֒
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
dijo
זֶה
זֶה֩
ADVB.M.SG
este
702
אַרְבַּע
אַרְבָּעִ֨ים
SUBS.M.PL.A
cuarenta
וְ
וְ
CONJ
y
חָמֵשׁ
חָמֵ֜שׁ
SUBS.U.SG.A
cinco
שָׁנָה
שָׁנָ֗ה
SUBS.F.SG.A
año
מִן
מֵ֠
PREP
desde
227
אָז
אָז
ADVB
que
דבר
דִּבֶּ֨ר
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
dijo
יְהוָה
יְהוָ֜ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
la
דָּבָר
דָּבָ֤ר
SUBS.M.SG.A
palabra
הַ
הַ
ART
la
זֶה
זֶּה֙
PRDE.M.SG
ésta
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
מֹשֶׁה
מֹשֶׁ֔ה
NMPR.M.SG.A
Moisés
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
הלך
הָלַ֥ךְ
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
caminó
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֖ל
NMPR.U.SG.A
Israel
בְּ
בַּ
PREP
por
מִדְבָּר
מִּדְבָּ֑ר
SUBS.M.SG.A
desierto
וְ
וְ
CONJ
y
עַתָּה
עַתָּה֙
ADVB
ahora
הִנֵּה
הִנֵּ֣ה
INTJ
he aquí que
595
אָנֹכִי
אָנֹכִ֣י
PRPS.P1.U.SG
yo
הַ
הַ
ART
este
יֹום
יֹּ֔ום
SUBS.M.SG.A
día
בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
חָמֵשׁ
חָמֵ֥שׁ
SUBS.U.SG.A
cinco
וְ
וּ
CONJ
y
שְׁמֹנֶה
שְׁמֹונִ֖ים
SUBS.M.PL.A
ochenta
שָׁנָה
שָׁנָֽה׃
SUBS.F.SG.A
año