Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 5:13 Reina Valera 1960

Estando Josué cerca de Jericó, alzó sus ojos y vio un varón que estaba delante de él, el cual tenía una espada desenvainada en su mano. Y Josué, yendo hacia él, le dijo: ¿Eres de los nuestros, o de nuestros enemigos?

וְ
וַ
CONJ
y
היה
יְהִ֗י
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
sucedió
בְּ
בִּֽ
PREP
en
היה
הְיֹ֣ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
estar de
יְהֹושֻׁעַ
יְהֹושֻׁעַ֮
NMPR.M.SG.A
Josué
בְּ
בִּ
PREP
en
יְרִיחֹוֿ יְרִחֹו
ירִיחֹו֒
NMPR.U.SG.A
Jericó
וְ
וַ
CONJ
y
נשׂא
יִּשָּׂ֤א
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
alzó
עַיִן
עֵינָיו֙
SUBS.F.DU.A.PRS.P3.M.SG
sus ojos
וְ
וַ
CONJ
y
ראה
יַּ֔רְא
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
vio
וְ
וְ
CONJ
y
הִנֵּה
הִנֵּה־
INTJ
he aquí
376
אִישׁ
אִישׁ֙
SUBS.M.SG.A
hombre
עמד
עֹמֵ֣ד
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
puesto en pie
לְ
לְ
PREP
-
נֶגֶד
נֶגְדֹּ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
frente a él
וְ
וְ
CONJ
y
חֶרֶב
חַרְבֹּ֥ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su espada
שׁלף
שְׁלוּפָ֖ה
VERBO.QAL.PTCP.U.F.SG.A
desenvHainada
בְּ
בְּ
PREP
en
יָד
יָדֹ֑ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mano
וְ
וַ
CONJ
y
הלך
יֵּ֨לֶךְ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
fue
יְהֹושֻׁעַ
יְהֹושֻׁ֤עַ
NMPR.M.SG.A
Josué
413
אֶל
אֵלָיו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
hacia él
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
לְ
לֹ֔ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
הֲ
הֲ
INRG
¿acaso
לְ
לָ֥נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
de nosotros
859
אַתָּה
אַתָּ֖ה
PRPS.P2.M.SG
518
אִם
אִם־
CONJ
o
לְ
לְ
PREP
de
צַר
צָרֵֽינוּ׃
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestros enemigos?