Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 7:7 Reina Valera 1960

Y Josué dijo: ¡Ah, Señor Jehová! ¿Por qué hiciste pasar a este pueblo el Jordán, para entregarnos en las manos de los amorreos, para que nos destruyan? ¡Ojalá nos hubiéramos quedado al otro lado del Jordán!

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
יְהֹושֻׁעַ
יְהֹושֻׁ֜עַ
NMPR.M.SG.A
Josué
162
אֲהָהּ
אֲהָ֣הּ׀
INTJ
ah
136
אֲדֹנָי
אֲדֹנָ֣י
NMPR.M.SG.A
Señor
יְהוָה
יְהוִ֗ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לָמָה
לָ֠מָה
INRG
¿por qué
עבר
הֵעֲבַ֨רְתָּ
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG
hiciste cruzar
עבר
הַעֲבִ֜יר
ADVB.HIF.INFC.U.U.U.A
hacer cruzar
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֤ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
הַ
הַ
ART
el
זֶה
זֶּה֙
PRDE.M.SG
este
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
el
יַרְדֵּן
יַּרְדֵּ֔ן
NMPR.U.SG.A
Jordán
לְ
לָ
PREP
para
נתן
תֵ֥ת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
poner
853
אֵת
אֹתָ֛נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
a nosotros
בְּ
בְּ
PREP
en
יָד
יַ֥ד
SUBS.U.SG.C
mano de
הַ
הָ
ART
el
567
אֱמֹרִי
אֱמֹרִ֖י
SUBS.M.SG.A
amorreo
לְ
לְ
PREP
para
6
אבד
הַאֲבִידֵ֑נוּ
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A.PRS.P1.U.PL
destruirnos?
וְ
וְ
CONJ
y
לוּ
לוּ֙
CONJ
ojalá
יאל
הֹואַ֣לְנוּ
VERBO.HIF.PERF.P1.U.PL
nos hubiésemos decidido
וְ
וַ
CONJ
y
ישׁב
נֵּ֔שֶׁב
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.PL
nos hubiésemos quedado
בְּ
בְּ
PREP
en
עֵבֶר
עֵ֖בֶר
SUBS.M.SG.C
otro lado de
הַ
הַ
ART
el
יַרְדֵּן
יַּרְדֵּֽן׃
NMPR.U.SG.A
Jordán