Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jueces 18:25 Reina Valera 1960

Y los hijos de Dan le dijeron: No des voces tras nosotros, no sea que los de ánimo colérico os acometan, y pierdas también tu vida y la vida de los tuyos.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמְר֤וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
413
אֶל
אֵלָיו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
בֵּן
בְּנֵי־
SUBS.M.PL.C
los hijos de
דָּן
דָ֔ן
NMPR.U.SG.A
Dan
408
אַל
אַל־
NEGA
no
שׁמע
תַּשְׁמַ֥ע
VERBO.HIF.IMPF.P2.M.SG
hagas oír
קֹול
קֹולְךָ֖
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu voz
עִם
עִמָּ֑נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
junto a nosotros
פֶּן
פֶּֽן־
CONJ
no sea que
פגע
יִפְגְּע֣וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
acometan
בְּ
בָכֶ֗ם
PREP.PRS.P2.M.PL
contra vosotros
376
אִישׁ
אֲנָשִׁים֙
SUBS.M.PL.A
hombres
מַר
מָ֣רֵי
ADJV.M.PL.C
amargos de
נֶפֶשׁ
נֶ֔פֶשׁ
SUBS.F.SG.A
ánimo
וְ
וְ
CONJ
y
622
אסף
אָסַפְתָּ֥ה
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
pierdas
נֶפֶשׁ
נַפְשְׁךָ֖
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu vida
וְ
וְ
CONJ
y
נֶפֶשׁ
נֶ֥פֶשׁ
SUBS.F.SG.C
la vida de
בַּיִת
בֵּיתֶֽךָ׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu casa