Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Lamentaciones 2:3 Reina Valera 1960

Cortó con el ardor de su ira todo el poderío de Israel; Retiró de él su diestra frente al enemigo, Y se encendió en Jacob como llama de fuego que ha devorado alrededor.

גדע
גָּדַ֣ע
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
Cortó
בְּ
בָּֽ
PREP
en
חֳרִי
חֳרִי־
SUBS.M.SG.C
el furor de
639
אַף
אַ֗ף
SUBS.M.SG.A
ira
כֹּל
כֹּ֚ל
SUBS.M.SG.C
todo
קֶרֶן
קֶ֣רֶן
SUBS.F.SG.C
cuerno de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֔ל
NMPR.U.SG.A
Israel
שׁוב
הֵשִׁ֥יב
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
retiró
268
אָחֹור
אָחֹ֛ור
ADVB.M.SG.A
atrás
יָמִין
יְמִינֹ֖ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su diestra
מִן
מִ
PREP
en
פָּנֶה
פְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
presencia de
340
איב
אֹויֵ֑ב
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
enemigo
וְ
וַ
CONJ
y
בער
יִּבְעַ֤ר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
ardió
בְּ
בְּ
PREP
en
יַעֲקֹב
יַעֲקֹב֙
NMPR.M.SG.A
Jacob
כְּ
כְּ
PREP
como
784
אֵשׁ
אֵ֣שׁ
SUBS.U.SG.C
fuego de
לֶהָבָה
לֶֽהָבָ֔ה
SUBS.F.SG.A
llama
398
אכל
אָכְלָ֖ה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
consume
סָבִיב
סָבִֽיב׃ ס
SUBS.U.SG.A
alrededor