Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Nahum 1:6 Reina Valera 1960

¿Quién permanecerá delante de su ira? ¿y quién quedará en pie en el ardor de su enojo? Su ira se derrama como fuego, y por él se hienden las peñas.

לְ
לִ
PREP
a
פָּנֶה
פְנֵ֤י
SUBS.M.PL.C
delante de
זַעַם
זַעְמֹו֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su ira
מִי
מִ֣י
PRIN.U.U
quién¿
עמד
יַֽעֲמֹ֔וד
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
se mantendrá
וְ
וּ
CONJ
y
מִי
מִ֥י
PRIN.U.U
quién
קום
יָק֖וּם
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
resistirá
בְּ
בַּ
PREP
en
חָרֹון
חֲרֹ֣ון
SUBS.M.SG.C
ardor de
639
אַף
אַפֹּ֑ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
?su ira
חֵמָה
חֲמָתֹו֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
Su furor
נתך
נִתְּכָ֣ה
VERBO.NIF.PERF.P3.F.SG
se derrama
כְּ
כָ
PREP
como
784
אֵשׁ
אֵ֔שׁ
SUBS.U.SG.A
fuego
וְ
וְ
CONJ
y
הַ
הַ
ART
las
צוּר
צֻּרִ֖ים
SUBS.M.PL.A
rocas
נתץ
נִתְּצ֥וּ
VERBO.NIF.PERF.P3.U.PL
tiemblan
מִן
מִמֶּֽנּוּ׃
PREP.PRS.P3.M.SG
ante Él